Seikilos

Soy una imagen de piedra; Seikilos me puso aquí.

Seikilos RSS Feed
 
 
 
 

Cuarto Libro: El Libro de la Impotencia (The Pillow Book)

¿Este libro está exhausto  por haberse leído mucho?
¿O demasiado poco?
Desde los cabellos de la cabeza hasta la punta de las uñas de sus pies,
sus páginas están marcadas con las manchas del uso.
O del abuso,
es mejor que las palabras hayan sido expulsadas del libro de tanto leerse.
¿Significan algo todavía esas palabras?
¿Hay todavía espacio entre los capítulos,
o todos los contenidos se han desdibujado?
En este libro el índice temático
es más grande que el libro mismo.
Esta vida tiene tantas notas al pie
que debería tener pie plano,
su alma en profundas capas
de durezas y callos.
La gran extensión de la vida de este libro
está demasiadas veces deteriorada por el hábito clasificatorio,
Está cercada de cuandos y peros,
de siempre y cuandos
y sin embargos,
excusas para una vida que está por cerrar
sus tapas por última vez
para luego encogerse en el polvo,
en una secreta y nunca recordada biblioteca.

(De la película The Pillow Book, de Peter Greenaway)


Volver a Traducciones

Categorías

Textos recientes

Comentarios recientes

    • : que todo esta muy feo...
    • Seikilos: La fuente, naturalmente, es el vasto diario de Bioy sobre Bo...
    • juan: "en los diarios Bioy anota a Borges diciendo que rompió una ...
    • jimena: acabo de ver la pelicula y me quedo rondando lo de los tres ...
    • Mallo: Comparto con usted la valoración de la traducción, que es ta...
    • Seikilos: Es cierto, Adriana, es la garza roja. Sería bueno hacer la l...
    • adriana: creo que el ave de la imagen 12 es una EUDOCIMUS RUBER pero ...

Archivos

Meta