Seikilos

Soy una imagen de piedra; Seikilos me puso aquí.

Seikilos RSS Feed
 
 
 
 

Archivos de lear

Edward Lear (César Aira)

César Aira, famoso por sus novelas cortas, escribió también algunos libros de ensayo. Aira dice no sentirse muy cómodo en el género, básicamente porque no tiene libertad: cuando uno escribe uno tiene que sostener esas cosas, mientras que con la novela puedo disparar cualquier disparate. Entre los ensayos de Aira hay un excéntrico Diccionario de […]

Sobre la traducción de limericks

Concluida la traducción de los ciento doce poemas de A book of nonsense, escribí este texto como base de un prólogo para un proyecto dirigido por Gustavo Solórzano-Alfaro de publicarlos en forma de libro. Un poema es una construcción frágil, hecha de pocas palabras, elegidas con gran celo por su autor. En algunos casos, el […]

Limericks (Edward Lear)

Esta es una traducción de los ciento doce limericks de A Book of Nonsense (Libro del sinsentido) de Edward Lear; la idea fue trasladar el espíritu y el rimado de cada poema, en una métrica fija (endecasílabos y heptasílabos). El criterio que seguí fue jugar con las localidades, que son los puntapiés de las rimas, […]

Categorías

Textos recientes

Comentarios recientes

    • Walter: Es la primera vez que la decepción de una lectura me lleva a...
    • Pablo: Danke schon!...
    • Seikilos: Yo voy, como siempre lentísimo, por el primer cuarto de "Red...
    • ericz: A ver si esto resume mi experiencia: por la página 500 mirab...
    • FELIX: EN VERDAD QUE ME CAUSÓ UNA ENORME DECEPCIÓN LA LECTURA POR T...
    • Seikilos: Yo empecé de nuevo con "Red earth and pouring rain". Mi cada...
    • ericz: Vacaciones, 15 días abajo de un árbol, voy con las mil págin...

Archivos para la categoría lear.

Archivos

Meta