Seikilos

Soy una imagen de piedra; Seikilos me puso aquí.

Seikilos RSS Feed
 
 
 
 

Archivos de enero, 2011

Away with words (Christopher Doyle)

Solomon Veniaminovich Shereshevsky nació en 1886 en Rusia. Su padre era dueño de una librería; su madre era culta y educada. Solomon tenía muchos hermanos y un talento musical innato, que de niño aplicó al violín y que poco tiempo después fue frustrado por una enfermedad del oído. Privado de su vocación, se convirtió en […]

Edward Lear (César Aira)

César Aira, famoso por sus novelas cortas, escribió también algunos libros de ensayo. Aira dice no sentirse muy cómodo en el género, básicamente porque no tiene libertad: cuando uno escribe uno tiene que sostener esas cosas, mientras que con la novela puedo disparar cualquier disparate. Entre los ensayos de Aira hay un excéntrico Diccionario de […]

Sobre la traducción de limericks

Concluida la traducción de los ciento doce poemas de A book of nonsense, escribí este texto como base de un prólogo para un proyecto dirigido por Gustavo Solórzano-Alfaro de publicarlos en forma de libro. Un poema es una construcción frágil, hecha de pocas palabras, elegidas con gran celo por su autor. En algunos casos, el […]

Categorías

Textos recientes

Comentarios recientes

    • Walter: Es la primera vez que la decepción de una lectura me lleva a...
    • Pablo: Danke schon!...
    • Seikilos: Yo voy, como siempre lentísimo, por el primer cuarto de "Red...
    • ericz: A ver si esto resume mi experiencia: por la página 500 mirab...
    • FELIX: EN VERDAD QUE ME CAUSÓ UNA ENORME DECEPCIÓN LA LECTURA POR T...
    • Seikilos: Yo empecé de nuevo con "Red earth and pouring rain". Mi cada...
    • ericz: Vacaciones, 15 días abajo de un árbol, voy con las mil págin...

Archivos de Seikilos de enero, 2011.

Archivos

Meta